Buscar Temas

Nivel B1 - Turco Intermedio

Zarf-Fiiller (-(y)ArAk, -(y)A)

Intermedio

Adverbios verbales que indican el modo o la manera en que se realiza una acción ('haciendo').

Şimdiki Zamanın Hikâyesi

Intermedio

Tiempo pasado continuo ('estaba haciendo'). Se usa para acciones en progreso en el pasado.

Zarf-Fiiller (-(y)ken)

Intermedio

Adverbio verbal que significa 'mientras' o 'cuando', indicando simultaneidad.

İsim-Fiil Ekleri (-mAk, -mA)

Intermedio

Sufijos de nominalización (verbal nouns) para formar infinitivos y sustantivos de acción.

İsim-Fiil Ekleri (-(y)Iş)

Intermedio

Sufijo de nominalización que indica la 'manera de hacer' algo (ej. yürüyüş - caminata).

Emir Kipinde Dolaylı Anlatım

Intermedio

Estilo indirecto para reportar órdenes o peticiones ('dijo que hiciera...').

Gereklilik Kipi (-mAlI)

Intermedio

Modo de necesidad ('deber', 'tener que'). También se usa para suposiciones ('debe de estar...').

Gereklilik (Gerek / Lazım / Zorunda)

Intermedio

Otras formas de expresar necesidad (lazım/gerek) y obligación (zorunda/mecbur).

Gereklilik Kipinin Hikâyesi (-mAlIydı)

Intermedio

Expresa arrepentimiento o necesidad pasada no cumplida ('debería haber hecho...').

Zarf-Fiiller (Amaç: -mAk için / üzere)

Intermedio

Adverbios verbales que indican propósito ('para hacer...').

Zarf-Fiiller (-mAktAnsA / -mA rağmen)

Intermedio

Expresan preferencia ('en lugar de...') y concesión ('a pesar de...').

Zarf-Fiiller (-A rağmen / -sA bile)

Intermedio

Otras formas de expresar concesión ('a pesar de...' / 'incluso si...').

Dilek Kipi (-sA)

Intermedio

Modo de deseo ('Ojalá...') y condicional simple ('Si...').

Dilek Kipinin Hikâyesi (-sAydı)

Intermedio

Deseo pasado no cumplido ('Ojalá hubiera...') y condicional irreal pasado ('Si hubiera...').

Şart Kipi (Koşul: -(y)sA)

Intermedio

Forma condicional ('Si...') aplicada a diferentes tiempos verbales.

İşteş Çatılı Fiiller (-(I)ş / -lAş)

Intermedio

Voz recíproca ('el uno al otro') o colectiva ('juntos').

Zarf-Fiiller (-(y)IncA / -Ir -mAz)

Intermedio

Adverbios verbales de tiempo: 'cuando...' (-(y)IncA) y 'tan pronto como...' (-Ir -mAz).

Zarf-Fiiller (-DIğIndAn beri / -(y)AlI)

Intermedio

Adverbios verbales que indican duración ('desde que...').

Para Nivel Intermedio B1

italki

Perfecciona tu acento y fluidez hablando sobre temas complejos con hablantes nativos.

Practicar Conversación

Zarf-Fiiller (-(y)ArAk, -(y)A-(y)A)

Adverbio Verbal: verbo + (y)ArAk

Este adverbio verbal (gerundio) indica cómo se realiza la acción. Equivale a "haciendo" o "mediante..." (gerundio).

Ejemplos:
  • Annesinin yanına koşarak gitti. (Fue junto a su madre corriendo.)
  • Her sabah okula yürüyerek gidiyorum. (Voy a la escuela caminando cada mañana.)
  • Müzik dinleyerek ders çalışıyorum. (Estudio (escuchando) música.)
  • Ekmek yemeyerek kilo verdim. (Adelgacé no comiendo pan.)
Consejo (Nota): Cuando "(y)ArAk" sigue a los verbos "olmak" (ser/estar) y "gitmek" (ir), adquieren un significado diferente. (Ej: Babam mühendis olarak çalışıyor. (Mi padre trabaja como ingeniero.) Hasta giderek iyileşiyor. (El paciente mejora gradualmente / poco a poco.))

Adverbio Verbal: verbo + (y)A verbo + (y)A

Este adverbio verbal también describe cómo se realiza la acción, pero implica repetición. Un verbo repetido (ej. çalışa çalışa) indica que la acción se hizo repetidamente. Su significado es muy cercano a "-ArAk" y a menudo pueden usarse indistintamente.

Ejemplos:
  • Bilgisayarın karşısında çalışa çalışa gözlerim ağrıdı. (Me dolieron los ojos de tanto trabajar frente al ordenador.)
  • Konuşa konuşa Türkçemi ilerlettim. (Mejoré mi turco hablando y hablando.)
  • Piknikte güle oynaya eğlendik. (Nos divertimos en el picnic riendo y jugando.)

Şimdiki Zamanın Hikâyesi (-(I)yordu)

¿Qué expresa?

El "pasado del tiempo presente" (pasado continuo) se usa para describir eventos que ocurrieron y continuaron durante un tiempo en el pasado. Equivale a "(yo) estaba haciendo".

También se usa para describir eventos que estuvieron muy cerca de suceder en el pasado, pero no sucedieron (casi-accidente).

Formación: verbo + -(I)yor + -du + sufijo personal

AfirmativoNegativoPregunta AfirmativaPregunta Negativa
Benokuyordumokumuyordumokuyor muydumokumuyor muydum
Senokuyordunokumuyordunokuyor muydunokumuyor muydun
Ookuyorduokumuyorduokuyor muyduokumuyor muydu
Bizokuyordukokumuyordukokuyor muydukokumuyor muyduk
Sizokuyordunuzokumuyordunuzokuyor muydunuzokumuyor muydunuz
Onlarokuyorlardıokumuyorlardıokuyorlar mıydıokumuyorlar mıydı
Ejemplos:
  • Eskiden bayramlarda aile ziyaretlerine gidiyorduk. (Antes, íbamos a visitas familiares en las fiestas.)
  • Seni hiç hatırlamıyorum. Bu kursa geliyor muydun? (No te recuerdo. ¿Estabas viniendo a este curso?)
  • Önüne bak! Az kalsın düşüyordun. (¡Mira adelante! Casi te caías.)
  • Sınıfa girdim, o zaman öğretmen ders anlatıyordu. (Entré a clase, en ese momento el profesor estaba explicando la lección.)

Zarf-Fiiller (-(y)ken)

¿Qué expresa?

Este adverbio verbal añade un significado de estado o tiempo a la palabra a la que se une. Equivale a "mientras" o "cuando".

Puede usarse con varios tiempos verbales (pasado, presente, futuro, aoristo) según el significado de la oración.

Formación:

  • verbo + sufijo de tiempo + (y)ken
  • sustantivo + DA + (y)ken
  • adjetivo + (y)ken
Ejemplos:
  • Yemek yaparken telefon çaldı. (El teléfono sonó mientras cocinaba.)
  • Otobüse yetişmek için koşarken düştüm. (Me caí mientras corría para alcanzar el autobús.)
  • Babam çocukken çok yaramazmış. (Mi padre era muy travieso cuando era niño.)
  • Tam evden çıkacakken karşı komşum misafirliğe geldi. (Mi vecino vino de visita justo cuando estaba a punto de salir de casa.)
  • Hastayken bana en çok Bahar yardım etti. (Bahar fue quien más me ayudó cuando estaba enfermo.)
  • İstanbul'dayken her hafta balığa gidiyorduk. (Íbamos a pescar todas las semanas cuando estábamos en Estambul.)

İsim-Fiil Ekleri (-mAk, -mA)

¿Qué es la Nominalización (İsim-Fiil)?

La nominalización (o sustantivo verbal) es el uso de un verbo como sustantivo en una oración. En turco, esto se logra agregando los sufijos -mAk, -mA o -(y)Iş a la raíz del verbo. Los verbos que reciben estos sufijos se usan como sustantivos y se convierten en el nombre de un trabajo o acción. Pueden recibir sufijos de caso (como -de, -den, -e).

Formaciones:

  • verbo + mAk (infinitivo)
  • verbo + mA (sustantivo verbal)
Ejemplos:
  • Tatil yapmak, dinlenmek her insanın ihtiyacıdır. (Hacer vacaciones, descansar es necesidad de toda persona.)
  • Evime yeni bir çalışma masası aldım. (Compré una mesa de estudio (trabajo) nueva para mi casa.)
  • Sigara içmek sağlığa zararlıdır. (Fumar es perjudicial para la salud.)
  • Müzik dinlemekten çok hoşlanırım. (Disfruto mucho de escuchar música.)
  • Biz her gün spor yapmaya başladık. (Empezamos a hacer deporte todos los días.)
Consejo (Nota): El sufijo -mAk crea sustantivos permanentes. (Ej: taze ekmek (pan fresco), çakmak (encendedor), yağlı yemek (comida grasosa))

Uso con Posesivo (verbo + mA + sufijo posesivo)

Cuando el sujeto de la cláusula principal y la subordinada son diferentes, o si es necesario especificar el sujeto de la cláusula subordinada, esta última (el verbo nominalizado) recibe sufijos posesivos.

Ejemplos (con Posesivo):
  • Doğum günüme onun gelmesini istemiyorum. (No quiero que él/ella venga a mi cumpleaños.)
  • Komşular yüksek sesle müzik dinlememizden rahatsız oluyor. (A los vecinos les molesta que escuchemos música alta.)
  • Senin odanı toplamamana çok kızıyorum. (Me enoja mucho que no recojas tu habitación.)

İsim-Fiil Ekleri (-(y)Iş)

¿Qué expresa?

Este sufijo nominaliza la raíz del verbo. Se usa más comúnmente para indicar la forma, manera o estilo en que se realiza la acción.

Formación: verbo + (y)Iş + (sufijo posesivo)

Ejemplos:
  • Onun bakışlarından hiç hoşlanmıyorum. (No me gusta nada su mirada (su forma de mirar).)
  • Yeni programdaki değişiklikler için herkesin görüşünü almak lazım. (Hay que recoger la opinión (punto de vista) de todos para los cambios en el nuevo programa.)
  • Ankara için gidiş dönüş uçak bileti aldım! (¡Compré un billete de avión de ida y vuelta para Ankara!)
  • Annem gençliğinde dikiş kursuna gitmiş. (Mi madre fue a un curso de costura en su juventud.)

Emir Kipinde Dolaylı Anlatım

¿Qué expresa?

El estilo indirecto (Dolaylı Anlatım) se usa para transmitir lo que dijo otra persona. Las oraciones en modo imperativo (órdenes) se convierten a estilo indirecto usando el sufijo de nominalización -mA (seguido de un posesivo y un sufijo de caso). En este tipo de estilo indirecto, se pueden usar los verbos söyle- (decir), iste- (querer/pedir), rica et- (pedir amablemente/rogar).

Formación: verbo + mA + sufijo posesivo + sufijo de caso (acusativo)

Ejemplos:
  • Directo: Annem bana "Odanı topla." dedi. (Mi madre me dijo: "Recoge tu habitación".)
  • Indirecto: Annem bana odamı toplamamı söyledi. (Mi madre me dijo que recogiera mi habitación.)
  • Directo: Öğretmen öğrencilere "Derse erken gelin." dedi. (El profesor dijo a los alumnos: "Vengan temprano a clase".)
  • Indirecto: Öğretmen öğrencilere derse erken gelmelerini söyledi. (El profesor dijo a los alumnos que vinieran temprano a clase.)
  • Directo: Garson müşterilere "Lütfen içeride sigara içmeyin." dedi. (El camarero dijo a los clientes: "Por favor, no fumen dentro".)
  • Indirecto: Garson müşterilerden içeride sigara içmemelerini rica etti. (El camarero pidió amablemente a los clientes que no fumaran dentro.)
Consejo (Nota): En el estilo indirecto con este sufijo, no se usan palabras como "lütfen" (por favor), "sakın" (ni se te ocurra), "haydi" (vamos).

Gereklilik Kipi (-mAlI)

¿Qué expresa?

El modo de necesidad (Gereklilik Kipi) se usa para describir una acción que es necesario realizar. Equivale a "deber" o "tener que".

Formación: verbo + -mAlI + sufijo personal

AfirmativoNegativoPregunta AfirmativaPregunta Negativa
Bengitmeliyimgitmemeliyimgitmeli miyimgitmemeli miyim
Sengitmelisingitmemelisingitmeli misingitmemeli misin
Ogitmeligitmemeligitmeli migitmemeli mi
Bizgitmeliyizgitmemeliyizgitmeli miyizgitmemeli miyiz
Sizgitmelisinizgitmemelisinizgitmeli misinizgitmemeli misiniz
Onlargitmeli(ler)gitmemeli(ler)gitmeli(ler) migitmemeli(ler) mi
Ejemplos:
  • Tabağındakilerin hepsini bitirmelisin. (Debes terminar todo lo que hay en tu plato.)
  • Yaşlı insanlar her gün mutlaka vitamin almalılar. (Las personas mayores deben tomar vitaminas todos los días.)
  • Mutlu olmak için ne yapmalıyız? (¿Qué debemos hacer para ser felices?)
Consejo (Sentido de Suposición): El modo de necesidad, cuando se añade al verbo "ol-" (ser/estar), añade un significado de suposición ("debe de ser/estar") a la frase. (Ej: Mert bugün evde olmalı. (Mert debe estar en casa hoy.) / Sesi geliyor, üst katta olmalı. (Se oye su voz, debe estar en el piso de arriba.))

Gereklilik Kullanımları (Gerek / Lazım / Zorunda / Mecbur)

Necesidad: Gerek / Lazım / Gerek-

Esta estructura se usa para expresar que es necesario hacer algo.

Formaciones:
  • verbo + mAk + gerek / lazım
  • verbo + mA + (posesivo) + gerek / lazım
  • verbo + mA + (posesivo) + gerek- + sufijo de tiempo
Ejemplos:
  • Doktor Hanım, hemen aşağıya gelmeniz gerek; acil bir hasta var. (Doctora, es necesario que venga abajo inmediatamente; hay un paciente urgente.)
  • Bu raporları yetiştirmemiz gerekiyor. (Necesitamos terminar estos informes para la reunión del viernes.)
  • Saat beşten önce okuldan çıkmaları lazım. (Tienen que salir de la escuela antes de las cinco.)
  • Çok kilo aldın. Bu kadar çok tatlı yememen gerekiyor. (Has engordado mucho. No deberías comer tanto dulce.)

Obligación: Zorunda / Mecbur

Esta estructura se usa para expresar una acción que es obligatoria (forzosa) de hacer.

Formaciones:
  • verbo + mAk + zorunda / mecburiyetinde + ol-/kal-
  • verbo + mAyA + mecbur + ol-/kal-
Ejemplos:
  • Tüm öğrenciler sınavlara girmek zorunda. (Todos los estudiantes están obligados a entrar a los exámenes.)
  • Ödevi salı günü bitirmek mecburiyetindeyiz. (Estamos obligados a terminar la tarea para el martes.)
  • Bu haberleri ona anlatmaya mecburum. (Estoy obligado a contarle estas noticias.)
  • Onun işlerini de biz yapmak zorunda kaldık. (Tuvimos que hacer (nos vimos obligados a hacer) su trabajo también.)

Necesidad / Obligación Negativa

Esta estructura se usa para expresar que no es necesario o no es obligatorio hacer algo.

Formaciones:
  • verbo + mA + (posesivo) + gerekmiyor / gerek yok / lazım değil
  • verbo + mAk + zorunda değil + (sufijo personal)
  • verbo + mAyA + mecbur değil + (sufijo personal)
Ejemplos:
  • Yarın kursa gitmem gerekmiyor. (No es necesario que vaya al curso mañana.)
  • Bağırmana gerek yok seni duyabiliyorum. (No hace falta que grites, puedo oírte.)
  • Artık tatil! Erken kalkmak zorunda değilim. (¡Ya son vacaciones! No estoy obligado a levantarme temprano.)
  • Seninle gelmeye mecbur değilim. (No estoy obligado a ir contigo.)

Gereklilik Kipinin Hikâyesi (-mAlIydı)

¿Qué expresa? (Arrepentimiento)

Se usa para hablar de acciones que eran necesarias pero que no hicimos, y cuyos resultados ya no podemos cambiar. Expresa tareas no cumplidas y arrepentimiento. Equivale a "debería haber hecho...".

Formación: verbo + -mAlI + -ydı + sufijo personal

AfirmativoNegativoPregunta AfirmativaPregunta Negativa
Bengitmeliydimgitmemeliydimgitmeli miydimgitmemeli miydim
Sengitmeliydingitmemeliydingitmeli miydingitmemeli miydin
Ogitmeliydigitmemeliydigitmeli miydigitmemeli miydi
Bizgitmeliydikgitmemeliydikgitmeli miydikgitmemeli miydik
Sizgitmeliydinizgitmemeliydinizgitmeli miydinizgitmemeli miydiniz
Onlargitmeliydi(ler)gitmemeliydi(ler)gitmeli(ler) miydigitmemeli(ler) miydi
Ejemplos:
  • Tüm bunları bana daha önce anlatmalıydın. (Deberías haberme contado todo esto antes. (Pero no lo hiciste))
  • Dünkü partiye sen de gelmeliydin, çok eğlenceliydi. (Tú también deberías haber venido a la fiesta de ayer, fue muy divertida. (Pero no viniste))
  • Çok şaşırdı. Yüzünü görmeliydin. (Se sorprendió mucho. Deberías haber visto su cara.)
  • Sence geç saatte eve gelmemeli miydim? (¿Crees que no debería haber venido a casa tan tarde? (Pero vine))

Zarf-Fiiller (Amaç: -mAk için / -mAk üzere)

Propósito: verbo + mAk için / verbo + mA + (posesivo) için

Este adverbio verbal crea cláusulas subordinadas que indican el propósito ("para", "con el fin de") de la acción principal.

Ejemplos (-mAk için):
  • Kadıköy'den Taksim'e gitmek için önce vapura binmeniz lazım. (Para ir de Kadıköy a Taksim, primero tienen que tomar el ferry.)
  • Sana yardım etmek için ne yapabilirim? (¿Qué puedo hacer para ayudarte?)
Ejemplos (-mAsI için):
  • Yurt dışında sorun yaşamamanız için listedeki belgeleri hazırlamanız lazım. (Tienen que preparar los documentos de la lista para que no tengan problemas en el extranjero.)
  • Öğretmen konuyu iyi anlamamız için her gün ödevler veriyor. (El profesor nos da tareas todos los días para que entendamos bien el tema.)

Propósito: verbo + mAk üzere

Este adverbio verbal también indica el propósito, de forma similar a "-mAk için". Sin embargo, esta estructura se usa para acciones cuya realización depende de la propia persona.

  • İşe gitmek üzere evden çıktı. (Salió de casa para ir al trabajo.)
  • Sigarayı bir daha içmemek üzere bırakıyorum. (Dejo el cigarrillo con la intención de no volver a fumar.)
Consejo (Significado de "A punto de"): La estructura "verbo + mAk üzere" también indica que falta muy poco para que la acción ocurra. (Ej: Çabuk ol, vapur kalkmak üzere! (¡Rápido, el ferry está a punto de salir!) / Kahvem bitmek üzere. (Mi café está a punto de terminarse.))

Zarf-Fiiller (Tercih ve Zıtlık)

Preferencia: verbo + mAktAnsA

Este adverbio verbal indica que la acción de la oración principal se prefiere sobre la acción de la oración subordinada. Equivale a "en lugar de..." o "en vez de...".

Ejemplos:
  • Vapur iskelesine tramvayla gitmektense yürüyelim, mesafe kısa. (En lugar de ir al muelle del ferry en tranvía, caminemos, la distancia es corta.)
  • E-posta göndermektense gidip konuşacağız. (En vez de enviar un e-mail, iremos a hablar.)
  • Onunla çalışmaktansa ölürüm daha iyi. (Preferiría morir antes que trabajar con él.)

Contraste: verbo + mA + (posesivo) + (y)A rağmen

Este adverbio verbal señala un contraste u oposición ("a pesar de que...") entre la cláusula subordinada y la principal.

Ejemplos:
  • Havanın kötü olmasına rağmen gezimiz iptal olmadı. (A pesar de que el tiempo estaba malo, nuestro viaje no se canceló.)
  • Spor yapmamasına rağmen oldukça sağlıklı görünüyor. (Se ve bastante saludable a pesar de que no hace deporte.)
  • Kadir çok çalışmasına rağmen sınavı geçemedi. (Kadir no pudo pasar el examen a pesar de que estudió mucho.)

Zarf-Fiiller (Zıtlık ve Koşul)

Contraste (con sustantivos): sustantivo + (y)A rağmen

Este adverbio establece una relación de contraste ("a pesar de...") con un sustantivo.

Ejemplos:
  • Fırtınaya rağmen gemi yola çıktı. (El barco zarpó a pesar de la tormenta.)
  • Bütün hatalarına rağmen onu affedeceğim. (Lo perdonaré a pesar de todos sus errores.)
  • Trafiğe rağmen zamanında havaalanına ulaştık. (Llegamos al aeropuerto a tiempo a pesar del tráfico.)
  • Her şeye rağmen seni hâlâ seviyorum. (Te sigo queriendo a pesar de todo.)

Condición Concesiva: verbo + sA + (persona) + bile / dA

Estos adverbios verbales sirven para expresar que la realización del verbo en la cláusula subordinada no es una condición suficiente para (o no impide) la realización de la oración principal. Equivale a "incluso si...".

Ejemplos:
  • Sen gelmesen bile biz gideceğiz. (Iremos incluso si tú no vienes.)
  • Annem kabul etmese de ben o konsere gideceğim. (Iré a ese concierto aunque mi madre no lo acepte.)
  • Hemen hazırlanıp çıksak bile filme yetişemeyiz. (Incluso si salimos ahora mismo, no llegaremos a la película.)
  • Tadını beğenmesen bile bu ilacı içmek zorundasın. (Tienes que tomarte esta medicina incluso si no te gusta el sabor.)

Dilek Kipi (-sA)

¿Qué expresa? (Deseo / Condición)

Este modo (kip) transmite el deseo de que una acción ocurra o se haga. Comúnmente se usa con la palabra "keşke" ("Ojalá").

Además, cuando se usa junto con una oración principal que depende de la realización del deseo, adquiere el significado de modo condicional ("Si...").

La forma de pregunta se usa para pedir la opinión del interlocutor sobre algo que el hablante quiere o no quiere hacer.

Formación: verbo + -sA + sufijo personal

AfirmativoNegativoPregunta AfirmativaPregunta Negativa
Bengitsemgitmesemgitsem migitmesem mi
Sengitsengitmesengitsen migitmesen mi
Ogitsegitmesegitse migitmese mi
Bizgitsekgitmesekgitsek migitmesek mi
Sizgitsenizgitmesenizgitseniz migitmeseniz mi
Onlargitse(ler)gitmese(ler)gitse(ler) migitmese(ler) mi
Ejemplos:
  • Keşke şimdi evde yatıp dinlensem. (Ojalá descansara en casa ahora. - Deseo)
  • Yarın hava güzel olsa da pikniğe gitsek. (Si mañana hiciera buen tiempo, iríamos de picnic. - Deseo/Condición)
  • Kendimi çok hâlsiz hissediyorum. Yarın işe gitmesem mi? (Me siento muy débil. ¿Y si no voy al trabajo mañana? - Pedir opinión)
  • Senin yerinde olsam, ona her şeyi söylerim. (Si yo fuera tú (estuviera en tu lugar), le diría todo. - Condición)

Dilek Kipinin Hikâyesi (-sAydı)

¿Qué expresa? (Arrepentimiento Pasado / "Keşke")

El pasado del modo de deseo se usa para expresar un deseo o arrepentimiento sobre una situación pasada que ya no se puede realizar, deseando que hubiera sido lo contrario. Equivale a "Ojalá hubiera..."

Formación: verbo + -sA + -ydı + sufijo personal

AfirmativoNegativoPregunta AfirmativaPregunta Negativa
Bengitseydimgitmeseydimgitse miydimgitmese miydim
Sengitseydingitmeseydingitse miydingitmese miydin
Ogitseydigitmeseydigitse miydigitmese miydi
Bizgitseydikgitmeseydikgitse miydikgitmese miydik
Sizgitseydinizgitmeseydinizgitse miydinizgitmese miydiniz
Onlargitseydi(ler)gitmeseydi(ler)gitse miydi(ler)gitmese miydi(ler)
Ejemplos (Arrepentimiento):
  • Keşke sınava daha çok çalışsaydım. (Ojalá hubiera estudiado más para el examen. (Pero no estudié.))
  • Keşke o kadar çok yemek yemeseydim. (Ojalá no hubiera comido tanto. (Pero comí.))
  • Keşke yarın tatil olsaydı. (Ojalá mañana fuera fiesta. (Deseo sobre presente/futuro irreal))

Pedir Opinión (sobre el pasado):

Se usa para preguntar la opinión del interlocutor sobre si algo que el hablante hizo o no hizo fue bueno o malo.

  • Bugün Demet'in doğum günü. Onu arasa mıydım? (¿Debería haberla llamado? (No la llamé. ¿Hice bien o mal?))
  • Sence saçlarımı kestirmese miydim? (¿Crees que no debería haberme cortado el pelo? (Me lo corté. ¿Hice bien o mal?))

Condicional Irreal Pasado (Unreal Conditional)

Cuando se usa junto a oraciones que describen situaciones o resultados que ya no se pueden cambiar, no expresa un deseo, sino una condición irreal. En este caso, la otra oración suele terminar con el pasado del aoristo (-rdI) o el pasado del futuro (-(y)AcAktI).

  • Eğer erken kalksaydım, otobüsü kaçırmayacaktım. (Si me hubiera levantado temprano, no habría perdido el autobús. (Pero me levanté tarde y lo perdí.))
  • Eğer dikkatli olsaydın, vazoyu kırmazdın. (Si hubieras tenido cuidado, no habrías roto el jarrón. (Pero no tuviste cuidado y lo rompiste.))

Şart Kipi (Koşul: -(y)sA)

¿Qué expresa? (Condición / "If")

El modo condicional (Şart Kipi) se usa para expresar que la realización de una acción depende de una condición. A menudo se usa con "Eğer" (Si).

Formaciones:

  • verbo + (mA) + sufijo de tiempo + (y)sA + sufijo personal
  • adjetivo/sustantivo + sA + sufijo personal
  • adjetivo/sustantivo + değil + se + sufijo personal
Ejemplos:
  • Eğer işimiz erken biterse sinemaya gideriz. (Si nuestro trabajo termina temprano, iremos al cine.)
  • Eğer onunla buluşacaksan, ben gelmeyeyim. (Si vas a reunirte con él, yo no voy.)
  • Yemek pişirmediysen, bu akşam dışarıda yiyelim. (Si no has cocinado, comamos fuera esta noche.)
  • İşinde mutsuzsan, neden oradan ayrılmıyorsun? (Si eres infeliz en tu trabajo, ¿por qué no lo dejas?)
  • Dışarıda yağmur yağıyorsa, şemsiyeni almayı unutma. (Si está lloviendo fuera, no olvides coger el paraguas.)

İşteş Çatılı Fiiller (-(I)ş / -lAş)

¿Qué expresa? (Recíproco / Colectivo)

La voz "işteş" (recíproca/colectiva) se usa si la acción es realizada por más de un sujeto, ya sea recíprocamente (el uno al otro) o colectivamente (juntos).

Formación 1: verbo + (I)ş + sufijo de tiempo + sufijo personal

Ejemplos (Derivados de verbo):
  • Çocuklar bahçede koşuşuyordu. (Los niños corrían (todos juntos) por el jardín. - Colectivo)
  • Kuşlar uçuşuyor. (Los pájaros vuelan (en grupo/por todas partes). - Colectivo)
  • Yolcular durakta bekleşiyorlar. (Los pasajeros esperan juntos en la parada. - Colectivo)
  • İki eski arkadaş kucaklaştı. (Dos viejos amigos se abrazaron (mutuamente). - Recíproco)

Formación 2: sustantivo + lAş + sufijo de tiempo + sufijo personal

Se crean verbos recíprocos/colectivos añadiendo "-lAş" a los sustantivos.

Ejemplos (Derivados de sustantivo):
  • şaka → şakalaşmak (bromear mutuamente)
  • dert → dertleşmek (contarse las penas mutuamente)
  • söz → sözleşmek (darse la palabra, citarse)
  • Mehmet Bey ile Yusuf Bey selamlaştılar. (El Sr. Mehmet y el Sr. Yusuf se saludaron. - Recíproco)
  • Ömer arkadaşıyla vedalaştı. (Ömer se despidió de su amigo. - Recíproco)
  • Yıllarca mektuplaştılar. (Se escribieron cartas (mutuamente) durante años. - Recíproco)

Zarf-Fiiller (Zamanlama: -(y)IncA / -Ir -mAz)

Adverbio de Tiempo: Verbo + (y)IncA

Completa el verbo de la oración principal en términos de tiempo. Equivale a "cuando..." o "una vez que...". Indica que la acción siguiente ocurre inmediatamente después.

Ejemplos:
  • Uçaktan inince beni ara. (Llámame cuando bajes del avión.)
  • Ödevlerim bitince yatacağım. (Me acostaré cuando terminen mis deberes.)
  • Geçen yıl yağmur yağmayınca şehirde su kesintileri oldu. (El año pasado, al no llover, hubo cortes de agua en la ciudad.)
  • Kardeşim seni görmeyince çok üzüldü. (Mi hermano se entristeció mucho al no verte.)
Consejo (Nota): El adverbio verbal "-(y)IncA" a veces se usa en lugar de "-DIğI zaman".

Adverbio de Inmediatez: verbo + (I/A)r verbo + -mAz

Este adverbio verbal añade el significado de "inmediatez" o "rapidez" a la frase. Se usa para expresar que la acción principal ocurre/ocurrirá inmediatamente después. El tiempo entre las dos acciones es muy corto. Equivale a "tan pronto como..." o "justo al...".

Ejemplos:
  • Memleketine varır varmaz beni mutlaka ara! (¡Llámame tan pronto como llegues a tu ciudad natal!)
  • Mektubunu alır almaz sana cevap yazıyorum. (Te escribo la respuesta justo al recibir tu carta.)
  • Okuldan çıkar çıkmaz kütüphaneye gideceğim. (Iré a la biblioteca en cuanto salga de la escuela.)
  • Eve gider gitmez yatıp uyumak istiyorum. (Quiero acostarme a dormir en cuanto llegue a casa.)

Zarf-Fiiller (Süre: -DIğIndAn beri / -(y)AlI)

¿Qué expresa? ("Desde que...")

Estos adverbios verbales indican el momento de inicio de la acción principal y que dicha acción aún continúa. Equivalen a "desde que...".

Formaciones:

  • verbo + DIğIndAn beri
  • verbo + (y)AlI
  • verbo + DI verbo + (y)AlI
Ejemplos:
  • Okul başladığından beri Arzu'yu görmedim. (No he visto a Arzu desde que empezó la escuela.)
  • Aslı geldi geleli her gün beraberiz. (Estamos juntos todos los días desde que Aslı llegó.)
  • İstanbul'a geleli her gün çalışıyorum. (Trabajo todos los días desde que vine a Estambul.)